2.6 PC-BSD(R) Live Mode

2.6 PC-BSD(R) Live Mode

PC-BSD(R) 9.1を始める時に、USBメディアだけで利用できる、読み書き可能なライブイメージである Live Mode が使えます。 展開したライブイメージの大きさは4GB程度ですが、保存したいファイルやインストールしたいアプリケーションを入れるための十分な大きさのあるUSBデバイスに書き込むことができます。


Beginning with PC-BSD(R) 9.1, Live Mode is a read-write live image that is only available for USB media. The uncompressed live image is about 4GB in size, but you will want to write it to a USB device that will provide sufficient room for the files that you wish to save and any applications that you wish to install.


NOTE: Live Mode の速度は、USB デバイスの性能に依存します。 デバイスを購入するときには、「高速 ("high speed")」 と歌われているものを探しましょう。


NOTE: the speed of Live Mode is dependent upon the quality of the USB device. If you are purchasing a device, look for one that is advertised as "high speed".


PC-BSD(R) Live Modeを使うためには、USB ライブ版をダウンロードします。 「イメージをUSBメディアに書き込む(written the image file to a USB media)」のとおりに作業すると、挿入された USB メディアからシステムが起動できます。 BIOS設定でそのデバイスから起動できるように設定されていると、 図 2.6a のようなPC-BSD(R) グラフィルカル起動メニューに続いて、起動メッセージが表示されます。


To use PC-BSD(R) Live Mode, download the live USB version. Once you have written the image file to a USB media, boot the system with the USB device inserted. Assuming your BIOS has been set to boot from that device, you should see some startup messages followed by the PC-BSD(R) graphical boot menu, shown in Figure 2.6a.


図 2.6a: PC-BSD(R) グラフィカル起動メニュー

Figure 2.6a: PC-BSD(R) Graphical Boot Menu

http://wiki.pcbsd.org/images/1/12/Boot1.jpeg

[Boot1]


このメニューのオプションは、「Booting Into PC-BSD(R)」に記述されています。 enterキーを押すか10秒待つと、システムは起動を続けます。 このイメージを使うのが初めての場合、起動作業は以下の様なメッセージを出して一時停止します:


The options in this menu are described in Booting Into PC-BSD(R). If you press enter or wait 10 seconds, the system will continue to boot. If this is the first time you have booted into the image, the boot will pause with this message:

Trying to mount root from ufs:mdo []...
tput: no terminal type specified and no TERM environmental variable.
Do you want to expand the file-system for this LIVE media?
This process may take up to 15 minutes.
Resize? (y/n):

この作業は、USBデバイスの全体を使うために、ファイルシステムを拡大します。 ファイルシステムを拡大する場合には、 y キーを押して、ライブモードを再起動します:


This step grows the filesystem so that it can use the entire capacity of the USB device. Press y to expand the filesystem and reboot into live mode:

Resizing file-system da0a on da0, this may take a few minutes...
Adjusting partition tables on da0...
Running growfs on da0a, this may take a while...
Cleaning up...
Rebooting...

あなたのハードウエアに最適な画面解像度を選択する時に、 ライブモードになるのに成功したことがわかるでしょう。


You will know that you have successfully entered live mode when you are asked to accept the graphics resolution mode that is considered to be optimal for your hardware.


初回起動の場合、「インストール後の設定画面 (post-installation configuration screens)」の作業で始まり、「ログインする (Logging In)」で終わります。


If this is your first boot, you will then proceed through the post-installation configuration screens, ending in the Logging In screen.


ログインの時には、作成したユーザアカウントとパスワードを使います。 Fluxbox, LXDE, Openboxの3つのデスクトップ環境が利用できます。


When logging in, use the user account and password that you were prompted to create. Three desktops are available: Fluxbox, LXDE, and Openbox.

Last modified: 2014-01-24
Post-it: New Post-it (help)

Text color: [_][_][_][_]

Background: [_][_][_][_][_][_]

Draw Line:

x: y: